English Brand Names in Indonesian Culinary Businesses: Orthographic Errors and Creative Adaptations

Authors

Keywords:

Orthographic errors, Error Analysis, Brand Names, Culinary Businesses, Pekanbaru, Substance-level Errors.

Abstract

This study investigates orthographic errors found in English brand names used by culinary businesses in Pekanbaru, Indonesia, based on Carl James’s (1998) Error Analysis framework. Using a descriptive qualitative approach, thirty brand names were collected through observation and documentation in major commercial areas of Pekanbaru. The findings reveal that all deviations occur at the substance level, involving surface mechanical aspects of writing. Misspelling is the most dominant type (16 cases), followed by dyslexic errors (5 cases), punctuation errors (4 cases), confusable errors (3 cases), typographic errors (2 cases), and hybrid errors (2 cases). These deviations are primarily caused by interlingual interference from Indonesian orthography and intralingual misencoding within English spelling rules. The results also indicate that some deviations, while linguistically inaccurate, may function as branding strategies to enhance visual appeal or memorability. This study contributes to applied linguistics by extending Error Analysis to entrepreneurial contexts and provides practical recommendations for improving linguistic accuracy in brand naming among MSME culinary sectors in Pekanbaru.

 

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aaker, D. A. (1996). Building Strong Brands. Free Press.

Costello, J. P., Walker, J., & Reczek, R. W. (2023). Choosing the best spelling: Consumer response to unconventionally spelled brand names. Journal of Marketing, 87(6), 889–905. https://doi.org/10.1177/00222429231162367

Creswell, J. W. (2018). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (5th ed.). SAGE Publications.

Crystal, D. (2016). English as a global language. In V. Cook & W. Li (Eds.), The Routledge Handbook of applied linguistics (pp. 1–15). Routledge.

Das, J. P. (1978). Cognitive processes and the language learner. Academic Press.

Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition (2nd ed.). Oxford University Press.

Fikri, M. H. (2022). Error analysis of misspelled words in outdoor commercial advertising in Surabaya. Journal of English Language Teaching and Linguistics, 9(3), 23–30. https://doi.org/10.21462/jeltl.v9i3.1234

Hendrasto, F., & Utama, B. I. (2019). Incongruence in brand names and its effect on consumer preference. International Journal of Innovation, Creativity and Change, 7(6),83–96.

Indrayanti, I., Kuntoro, A., & Romadhon, S. A. (2023). Error analysis and method of translation in face care product labels. Journal of Language and Literature, 2(1), 439–454. https://doi.org/10.33394/jollt.v2i1.5678

James, C. (1998). Errors in language learning and use: Exploring error analysis. Routledge.

Keller, K. L. (2013). Strategic brand management: Building, measuring, and managing brand equity (4th ed.). Pearson.

Kohli, C., & LaBahn, D. W. (2005). Creating effective brand names: A study of the evaluation of new brand names. Journal of Business Research, 58(11), 1506–1515. https://doi.org/10.1016/j.jbusres.2004.07.007

Kotler, P., & Keller, K. L. (2016). Marketing management (15th ed.). Pearson.

Krippendorff, K. (2018). Content analysis: An introduction to its methodology (4th ed.). SAGE Publications.

Kress, G., & van Leeuwen, T. (2006). Reading images: The grammar of visual design (2nd ed.). Routledge.

Moehkardi, R. R. D., Muliawati, N., & Kurniawan, H. (2024). Indonesians’ perceptions of fully and hybrid English brand names: A survey-based study. Notion: Journal of Linguistics, Literature, and Culture, 7(1), 1–12. https://doi.org/10.12928/notion.v7i1.12653

Norrish, J. (1987). Language learners and their errors. Macmillan.

Odlin, T. (1989). Language transfer: Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge University Press.

Patton, M. Q. (2015). Qualitative research & evaluation methods: integrating theory and practice (4th ed.). SAGE Publications.

Piller, I. (2001). English as a symbol of modernity in advertising. Journal of Sociolinguistics, 5(4), 57–80. https://doi.org/10.1111/1467-9481.00157

Widdowson, H. G. (1995). Discourse analysis. Oxford University Press.

Wong, A. D. (2013). Brand names and unconventional spelling. Written Language & Literacy, 16(2), 115–145. https://doi.org/10.1075/wll.16.2.01won

Downloads

Published

2025-12-08

How to Cite

English Brand Names in Indonesian Culinary Businesses: Orthographic Errors and Creative Adaptations. (2025). SOJALLE: Sumatran Journal of Applied Linguistics and Language Education, 1(2), 1-15. https://sojalle.com/index.php/san/article/view/13

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.